From Paris to London, Hong Kong to Las Vegas, L’Atelier de Joël Robuchon draws gourmet aficionados from all over the world. Cette société est une societé anonyme par actions simplifiées fondée en 2017 sous l'enregistre Excellents plats et accueil parfait. 68 Montreal / Quebec Restaurants to Love This Valentine's DayThe Diner Reviews Are In: 100 Best Restaurants in Canada en symphonie gourmande au caviar et au crabe royal [Avocado and king crab over a fine tomato jelly with roasted sweet almond oil]et le chou-fleur relevés au yuzu, huile de coriandre et noisettes [Lobster and cauliflower garnished with yuzu, coriander oil and hazelnuts]en carpaccio au citron vert et piment d'Espelette [Sea bream carpaccio with lime and Espelette pepper]en duo de pommes de terre, pousses de cresson et baies de sureau [Octopus and potato salad with watercress shoots and elderberry]de canard, compressé à l'artichaut, vinaigrette au jus [Pressed duck foie gras with artichoke, jus vinaigrette]escorté de pain toasté à la tomate [« Iberico de Bellota » ham with toasted tomato bread]rôti sur une purée onctueuse, voilé d'un cappuccino de pois chiches au curcuma [Roasted artichoke served on a creamy purée, topped with chick pea and turmeric cappuccino]en gnocchi, cèpes rôtis à la crème d'ail confit [Butternut squash gnocchi, porcini mushrooms roasted with creamed confit garlic]en fin velouté au céleri, pétales d'oignon doux [Chestnut velouté with celery, sweet onion petals]sur un zéphyr de shiitakes au caviar, émulsion épicée au jus de coquillages [Spot prawns over a shiitake and caviar royale, spicy shellfish broth emulsion]la noix dorée à la noisette, velouté de courge infusé au romarin [Seared and gilded scallop with hazelnut, rosemary-infused squash velouté]en ravioli à l'étuvée de chou vert et au foie gras [Scampi-stuffed ravioli with steamed green cabbage and foie gras]nage au saké «Dassai 39» et kumquat, salsifis et jeunes poreaux étuvés [Halibut with «Dassai 39» sake and kumquat nage, steamed salsify and leeks]ravigotée au poivre de « Malabar » en civet et épinards petites feuilles [Stewed black cod seasoned with « Malabar » peppercorn, baby spinach]clouté de laurier frais à la feuille de romaine farcie [Veal sweetbreads stuck with fresh bay leaves and stuffed romaine leaves]caramélisée au foie gras avec une pomme purée [Quail stuffed with foie gras served with potato purée]l'aiguillette et le foie gras en une interprétation « Rossini » à l'élixir de canneberges [Rossini-style duck breast and foie gras with cranberry elixir]au foie gras de canard et aux poivrons arlequins [Duck foie gras burger with Harlequin pepper]la selle rôtie, carottes glacées dans leurs jus, marmelade d'oignons, de gingembre et d'abricots moelleux [Roasted Québec saddle of lamb, glazed carrots, marmalade of onion, ginger and apricot]en duo de pommes à l'avocat, aux pousses de salades, sorbet à la moutarde verte [Beet as a duo with apples, avocado, tender salad greens, green mustard sorbet]en salade, à la mozzarella di bufala du Québec, façon monégasque [Monaco-style crab and Québec buffalo mozzarella salad]mollet et friand au saumon fumé et au caviar [Soft-boiled egg with smoked salmon and caviar]escorté de pain toasté à la tomate [« Iberico de Bellota » ham with toasted tomato bread]de canard, compressé à l'artichaut, vinaigrette au jus [Pressed duck foie gras with artichoke, jus vinaigrette]en raviolis à l'étuvée de chou vert et au foie gras [Scampi stuffed in ravioli with steamed green cabbage and foie gras]ravigoté d'une émulsion épicée [Lobster seasoned with a spicy emulsion, French fries]au poivre de « Malabar » en civet et épinards petites feuilles [Stewed black cod seasoned with « Malabar » peppercorn, baby spinach]nage au saké «Dassai 39» et kumquat, salsifi s et jeunes poreaux étuvés [Halibut with «Dassai 39» sake and kumquat nage, steamed salsify and leeks]liés au parmesan et à la truffe noire [Spaghetti with parmesan and black truffle shavings]caramélisée au foie gras avec une pomme purée [Quail stuffed with foie gras served with potato purée]le filet et le foie gras en une interprétation « Rossini » à l'élixir de canneberges [Rossini-style duck breast and foie gras with cranberry elixir]la selle rôtie, carottes glacées dans leurs jus, marmelade d'oignons, de gingembre et d'abricots moelleux [Roasted Québec saddle of lamb, glazed carrots, marmalade of onion, ginger and apricot]de l'Île du Prince Édouard, le filet au poivre noir [Beef tenderloin from Prince Edward Island with black peppercorn]La perfection ,une expérience gstronomique ,la gentillesse du serviçe et tres professionelC'est cher ....oui ,la carte des vins est complete ,des choix intéressants ..cher ..oui !

Toujours une belle expérience a chaque fois!Je recommande le services et la nourriture etait excellenteFull disclosure: this is the fifth or sixth time I've been here, but each time is a pleasure. Bar - Restaurant - Cuisine traditionnelle et innovante - Jeudi, vendredi, samedi en soirée animation - Groupe ... L’Atelier Bar Restaurant Gap. Beer, Cocktails, Counter Seating, Full Bar, Non-Smoking, WineRenowned chef Joël Robuchon developed an innovative culinary concept: to offer top-drawer gourmet food that excites all the senses and serve it in a friendly and unpretentious environment. Pour avoir un repas satisfaisant il faut prendre au minimum 3 portions.

Le meilleur restaurant de Montréal à découvrir ou à adoptertoujours aussi parfait.... mais les prix s'envolent dangereusement !!! Also, the food is breath taking.Très belle soirée et service exceptionnel. Many thanks Gerald for the most amazing experience!Service impeccable and les plats ..