Le Groupe asiatique demandait instamment que des dispositions soient prises pour financer l'application de la totalité des recommandations, والمطلوب هو استجابة عالمية وشاملة لتغير المناخ،

Il est indispensable que le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie bénéficie de tout l'appui dont il a besoin,

Questo è un altro ambito dove occorrono ulteriori miglioramenti,

La réponse doit être affirmative, du moins dans certains cas, Les résultats doivent naturellement influer sur le travail futur ; Le Gouvernement soudanais s'efforce de trouver une solution durable, Non dobbiamo sovraccaricare questo statuto di cose che non era destinato a fare, (ج) على صاحب العمل تسجيل العامل في الضمان الاجتماعي Il est indispensable que les Etats Membres acquittent intégralement et en temps voulu leurs contributions, L'employeur est tenu d'inscrire le travailleur au régime de la sécurité sociale, Ex : "avec souplesse" (dans le cas contraire) en caso contrario loc adv locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). ويجب أن تكون الإجابة على هذا السؤال بالإيجاب، في بعض الظروف على الأقل، Une réconciliation nationale authentique passe toutefois par le désarmement des factions, Tali quote devono però essere legate a sanzioni, و بد أن تحظى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسفيا السابقة بكل الدعم الذي تحتاجه

Le Gouvernement a le devoir de veiller à ce qu'une éducation de qualité soit dispensée à ses citoyens les plus pauvres, Les négociations devraient s'étendre aux stocks existants, ولكن الأهم من ذلك هو أن على المؤسسات المتعددة الأطراف كذلك مراعاة تلك المعايير وتطبيقها على العمليات الداخلية التي تعتمدها هي نفسها في صياغة السياسة العامة، والمطلوب من جميع هيئات الدولة أن تردَّ على هذه الالتماسات؛ traduction de FAUTE DE QUOI en chinois - voir les traductions. Reconnaître la responsabilité collective était essentiel, Meanwhile, the European Union must help implement those strategies, or else developing countries will forever be poor. وقال إن المجموعة تحث على تخصيص اعتمادات لتمويل جميع التوصيات أو Il est parfois nécessaire d'avancer à plus grandes enjambées, Parallèlement, l'Union européenne doit contribuer à la mise en place de telles stratégies, faute de quoi les pays en développement resteront pauvres à jamais. Toutes les demandes devraient être examinées de manière égale et équilibrée,

Les diplomates se devaient de respecter cette réglementation, J'espère que cela sera immédiatement mis en uvre, Traductions en contexte de "faute de quoi" en français-italien avec Reverso Context : Cet affranchissement est indispensable au progrès de la démocratie, faute de quoi, elle régresse. Gratuit. Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Tale obbligo deve essere rispettato in modo rigoroso ed efficace, ويتطلب ذلك استثمارا في الخدمات العامة، التي ستكون برامج الحماية الاجتماعية faute de quoi - traduction français-anglais.

Nous devons mettre de l'ordre dans les affaires passées, Cette obligation doit être respectée de manière stricte et efficace, Chi nasconde la testa sotto la sabbia farebbe bene a riconoscerlo, © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre rechercheCes exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche وينبغي أن تشمل المفاوضات المخزونات القائمة، وقال إن حكومته تبذل قصارى جهدها للتوصل إلى حل دائم؛ وينبغي، L'échantillon doit avoir un aspect homogène, Principales traductions: Français: Espagnol: faute de quoi loc adv locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe.Toujours invariable ! Naturalmente, i risultati della valutazione dovranno essere debitamente considerati in vista della programmazione dei nostri futuri interventi,

© 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre rechercheCes exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche Gli Stati membri hanno avuto 10 anni per adeguarsi entro il 1º gennaio 2012,

Esamini bene i documenti, signor Commissario, e chiarisca questo punto, وقبل كل شيء، ينبغي لفرادى الدول أن تشارك مباشرة، Il a été demandé à tous les organismes d'État de répondre à de telles pétitions; Spero che venga realizzato immediatamente, Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Ceux et celles qui pratiquent la politique de l'autruche feraient mieux de l'admettre, Les termes de cette Convention doivent être traduits en actes, ١٧ - بد من أن تدفع الدول اعضاء اشتراكاتها المقررة كاملة وفي مواعيدها، Avant tout, il est nécessaire que les États eux-mêmes y interviennent directement, Notre stratégie doit être beaucoup plus extensive,

traduction de FAUTE DE QUOI en arabe - voir les traductions. Questa liberazione è indispensabile al progresso della democrazia,

Qui plus est, les institutions multilatérales doivent également respecter ces normes et les appliquer à leur propre processus interne de formulation des politiques,