Ex : "Il est parti." Festival du Monde Arabe de Montréal 2,084 views 12:51 50+ videos Play all Mix - Les 7 Cités de l'Amour, Hommage à Khalil Gibran, FMA 2017 YouTube Maintain the Chinese wall between you and that Monsieur le Président, les condamnations avec sursis ridiculisent notre système juridique déjà sérieusement Consulta los ejemplos de traducción de Instituto del Mundo Árabe en las frases, escucha la pronunciación y aprende gramática. Dictionnaire Français-Synonymes : traduire du Français à Synonymes avec nos dictionnaires en ligne Il est toutefois indubitable que le scrutin a été Despite the flaws and irregularities which In Italy, Silvio Berlusconi's government also appears Traductions en contexte de "entaché" en français-anglais avec Reverso Context : entache, entaché de corruption, non entaché We have to have some assurances that your money isn't Consultez la traduction français-allemand de entacher dans le dictionnaire PONS qui inclut un entraîneur de vocabulaire, les tableaux de conjugaison et les prononciations.

Signalez des exemples à modifier ou à retirer. 52 phrases trouvées en 13 ms. Elles proviennent de nombreuses sources et n'ont pas été vérifiées.D’après la chambre, la nullité de la procédure n’entraîne pas la nullité des preuves reçues, argument auquel le Groupe de travail souscrit, à condition que ces preuves – et وتحتج المحكمة بأن بطلان الدعوى لا يعني بطلان الأدلة المقدمة فيها، وهي حجة يتفق الفريق العامل مع المحكمة على صحتها، شريطة أيضاً، وهي مسألة يتعذر استجلاؤها استناداً إلى المعلومات المتوافرة لدى الفريق.La Cour d'appel a confirmé la décision de la Haute Cour selon laquelle chacun des six requérants savait effectivement qu'une erreur avait été commise dans le prix affiché وأيدت محكمة الاستئناف استنتاجات المحكمة العليا التي مؤداها أن كل مستأنف من المستأنفين الستة كان لديه علم فعلي بوجود خطأ في التسعير في الموقع الشبكي، وأن العقود La Cour d'appel a confirmé la décision de la Haute Cour selon laquelle chacun des six requérants savait effectivement qu'une erreur avait été commise dans le prix affiché وأيدت محكمة الاستئناف استنتاجات المحكمة العليا التي مؤداها أن كل مستأنف من المستأنفين الستة كان لديه علم فعلي بوجود خطأ في التسعير في الموقع الشبكي، وأن العقود ou contre une personne incapable juridiquement parlant est irrecevable ou ou contre une personne incapable juridiquement parlant est irrecevable ou En conséquence, ces irrégularités et ce sur quoi elles ont débouché jusqu’à présent, à savoir les deux résolutions que l’Assemblée générale a prétendument adoptées les 13 et 16 septembre et le document relatif à la politique du fait de la grave transgression des principes et des procédures en vigueur à l’ONU, du droit public international et du régime général et particulier régissant le fonctionnement de l’Assemblée générale de l’Organisation qu’ils constituent.وبالتالي فإن الإجراءات التي تلت ونتائج تلك الإجراءات إلى يومنا، بعبارة أخرى فإن القرارين اللذين يفترض أن الجمعية العامة وافقت عليهما في 13 و 16 أيلول/سبتمبر وكذا الوثيقة المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة التي يحيل إليها هذان القراران، جميعها والقانوني للأمم المتحدة، وللقانون الدولي العام، وللقانون العام والخاص اللذين ينظمان عمل الجمعية العامة للمنظمة.En conséquence, ces irrégularités et ce sur quoi elles ont débouché jusqu'à présent, à savoir les deux résolutions que l'Assemblée générale a prétendument adoptées les # et # septembre et le document relatif à la politique du fait de la grave transgression des principes et des procédures en vigueur à l'ONU, du droit public international et du régime général et particulier régissant le fonctionnement de l'Assemblée générale de l'Organisation qu'ils constituentوبالتالي فإن الإجراءات التي تلت ونتائج تلك الإجراءات إلى يومنا، بعبارة أخرى فإن القرارين اللذين يفترض أن الجمعية العامة وافقت عليهما في # و # أيلول/سبتمبر وكذا الوثيقة المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة التي يحيل إليها هذان القراران، جميعها والقانوني للأمم المتحدة، وللقانون الدولي العام، وللقانون العام والخاص اللذين ينظمان عمل الجمعية العامة للمنظمةLe consentement est considéré juridiquement comme un élément constitutif du mariage ; autrement dit, si le consentement de l’une ou et toute personne intéressée, y compris les parties, وتعتبر الموافقة من الناحية القانونية عنصراً من عناصر الزواج؛ وبعبارة أخرى، إذا لم وبإمكان أي شخص معني، بما في ذلك الطرفين، طلب إلغائه قضائياً.

Conditions d'utilisation Nous devons avoir des garanties que votre argent n'est pas Paramètres de confidentialité However Prime Minister Musa's second term was محضر الاستجواب الذي تم تحت وطأة التعذيب وعدم الاعتداد به كدليل من أدلة الإثبات.un créancier sur les biens considérés risque d’être , un débiteur ne pouvant constituer une sûreté sur ، حيث لا يستطيع المدين منح حق ضماني في الممتلكات التي لا يملكها.Pour sauvegarder l'égalité entre les parties, l'article # du Code précise qu'à l'instance, le juge ne peut entendre une partie ou accepter des documents concernant son affaire sans en donner connaissance à l'autre partie, faute de quoi la procédure est ومن أجل ضمان المساواة بين الخصوم قررت المادة # أنه لا يجوز للمحكمة أثناء المداولة أن تسمع أحد الخصوم أو أن تقبل أوراقاً في الخصومة دون إطلاع الخصم الآخر وإلا كان Mais, nous l’avons mentionné déjà, la campagne de désinformation menée bon train jette la confusion dans les esprits, faisant croire que la disposition sur les 40 % est inscrite dans la loi, ou que la loi n’a pas fait l’objet d’un vote en bonne et due forme et qu’elle est donc ومن حُسن الحظ أنه لم يجر إدخال الـ 40 في المائة كتعديل. considérant les incidents violents qui ont Vous n'êtes pas connecté. Vous pouvez compléter les synonymes de entacher proposés par le dictionnaire de synonymes français Reverso en consultant d’autres dictionnaires spécialisés dans les synonymes de mots français : Wikipedia, Trésor de la langue française, Lexilogos, dictionnaire Larousse, dictionnaire Le Robert, dictionnaire Hachette, Maxidico, Dictionnaire de l’Académie Française, Littré... Une erreur est apparue. It's unfortunate, but this election scandal has Mr. Speaker, conditional sentences make a mockery of our already severely وذكرها لا تترتب عليه أي مسؤوليات أو التزامات بالنسبة للجمهورية نظرا لما فيها من إغفال خطير Merci de vous connecter ou d'ouvrir gratuitement un compte utilisateur pour pouvoir utiliser cette fonction. Traductions en contexte de "entache" en français-allemand avec Reverso Context : entaché Vous souhaitez rejeter cette entrée : veuillez indiquer vos commentaires (mauvaise traduction/définition, entrée dupliquée, …). Parcourir les dictionnaires