September 2003 zum UN-Übereinkommen(5) zu berücksichtigen, wenn er die Europäische Union bei den Verhandlungen in dem Ad-hoc-Ausschuss der Vereinten Nationen vertritt, der zuständig für die Ausarbeitung der UN-Übereinkommen ist; erinnert den Rat und die Kommission daran, den Dialog mit den Vertretern von Behindertenorganisationen weiterzuführen und zu verstärkenL'Union européenne appelle le Premier Ministre israélien à s'adresser au peuple palestinien et le Président de l'autorité palestinienne à s'adresser au peuple israélien et à unir leurs efforts : dans cette période critique, tout doit être fait pour que la peur, la haine et la violence ne l'emportent pas, afin que le dialogueDie Europäische Union appelliert an den israelischen Premierminister, sich an das palästinensische Volk zu wenden, und an den Präsidenten der Palästinensischen Behörde, sich an das israelische Volk zu wenden, und ihre Anstrengungen zu vereinen: In dieser kritischen Phase muss alles getan werden, damit nicht Angst, Hass und Gewalt die Oberhand behalten und damit esCe délai recommence à courir à compter de la date de son interruption; il expire au plus tard au terme d'une période de six ans calculée à Sens du mot. - Il faudrait partir au plus tôt. Plutôt et plus tôt sont des homophones, c’est-à-dire des mots de même prononciation mais n’ayant pas le même sens. österr.) Al più presto, il mese di gennaio che cade almeno sei mesi dopo la fine degli studi e/o l'assegnazione del sostegno. au plus tôt (au mieux) frühestens. Sie beginnen mit der Unterbrechung erneut zu laufen und enden spätestens sechs Jahre nach Ablauf des Jahres, in dem sie ursprünglich zu laufen begonnen haben, es sei denn, dass der Anspruch in der Zwischenzeit gerichtlich geltend gemacht worden is Many translated example sentences containing "au plus tôt" – English-French dictionary and search engine for English translations. (oder wäre statt "plus … 2 Antworten: le / la plus rapide possible - ehestmöglich (bes. Le droit à la rente de conjoint s'ouvre le premier du mois qui suit le décès de l'assuré, Weitere Informationen erhalten Sie unter www.auek-plus.de . Ces mécanismes devraient être mis en œuvre rapidement et devenir effectivement fonctionnels Der Anspruch auf Rückerstattung ist bei der zuständigenNe donnent pas lieu au calcul des cotisations dans ce cas, les cadeaux en nature, en espèces ou sous forme de bons de paiement accordés à un travailleur à l'occasion du nombre d'années de service prestées par celui-ci dans l'entreprise et ce, au maximum à deux reprises au cours de sa carrière auprès35 années de service, la prime d'ancienneté n'excédant pas, au maximum, deux fois le montant brut de la rémunération mensuelle moyenne.In diesem Fall sind Sachgeschenke, Geldgeschenke oder Gutscheine, die einem Arbeitnehmer auf Basis seiner Dienstjahre im Unternehmen überreicht werden, von Beiträgen befreit, sofern sie während der Laufbahn des Arbeitnehmers bei dem Arbeitgeber höchstens zweimal überreicht werden, davon einmal frühestens während des Kalenderjahres der 25-jährigen Betriebszugehörigkeit (die Dienstalterszulage darf nicht On les considère aujourd’hui comme des formes distinctes, mais il n’en a pas toujours été ainsi. Le rapport de cette enquête est attendu pour septembre 2005 Falls Sie einen Servicevertrag für AU Plus abgeschlossen haben, so ist der Umstieg auf das AU Modul von AÜK Plus für Sie kostenlos und kann jederzeit erfolgen. Emission trading should not begin before 2012 French Cela garantira que le succès que nous attendons survienne le plus tôt possible. 07, 13:24: sauf le vendredi, où la fin du travail a lieu au plus tôt à 16 H 00: 1 Antworten: plus tôt, plus avant: Letzter Beitrag: 26 Apr. Aus Vorsicht und um ein nachträgliches Scheitern des Angebots im Falle einer Verzögerung des Bewilligungsprozesses über den 11. Dans le même temps, il osa le premier déceintrer les plus grandes arches aussi-tôt après leur fermeture, & démontra tellement la nécessité de le faire, que cela a toujours été depuis mis en usage. La Commission estime que le système pourrait être opérationnel au plus tôt en 2007.

De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "au plus tôt" – Dictionnaire allemand-français et moteur de recherche de traductions allemandes. Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee.Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen.Procédé pour la commande de l'addition de biocide à un liquide de traitement aqueux dans une installation dans laquelle intervient aussi bien un mélange du liquide de traitement avec l'air dans une zone de travail qu'une stabilisation du liquide de traitement dans une zone de stabilisation, des micro-organismes étant à même de croître dans le liquide de traitement, dans lequel on mesure, soit la teneur en oxygène, soit le potentiel redox du liquide de traitement et on introduit du biocide de manière dosée dans le liquide de traitement, lorsque soit la teneur en oxygène, soit le potentiel redox dépasse vers le bas une valeur minimale respectivementla teneur en oxygène, soit le potentiel redox a dépassé vers le bas une valeur minimale respectivement prédéfinie et, depuis lors, ne l'a plus redépassée vers le haut.Verfahren zur Steuerung der Biozidzugabe zu einer wässrigen Prozessflüssigkeit in einer Anlage, in der sowohl eine Vermischung der Prozessflüssigkeit mit Luft in einer Arbeitszone als auch eine Beruhigung der Prozessflüssigkeit in einer Beruhigungszone eintritt, wobei in der Prozessflüssigkeit Mikroorganismen wachsen können, wobei man entweder den Sauerstoffgehalt oder das Redoxpotential der Prozessflüssigkeit misst und Biozid dann in die Prozessflüssigkeit dosiert, wenn entweder der Sauerstoffgehalt oder das Redoxpotential einen jeweils vorgegebenen Mindestwertdem entweder der Sauerstoffgehalt oder das Redoxpotential einen jeweils vorgegebenen Mindestwert unterschritten und seither nicht wieder überschritten hat.souligne que les régimes de retraite couvrant les risques biométriques, qui assurent la garantie du paiement des pensions jusqu'à la fin de la vie des assurés, l'assurance du reversement aux dépendants survivants, la couverture du risque d'invalidité, jouent un rôle complémentaire important dans le cadre du premier pilier et sont déjà fiscalisés dans la majeure partie des États membres et considère par conséquent que pour cette catégorie de produits une affiliationles pertes de recette fiscales dans les États membresbetont, daß Altersversorgungen, die biometrische Risiken abdecken, d.h. bei denen die Auszahlung der Renten bis ans Lebensende der Versicherten, ihre Auszahlung an unterhaltsberechtigte Hinterbliebene und eine Invaliditätsversicherung garantiert sind, eine wichtige Ergänzungsfunktion zur ersten Säule erfüllen und in der großen Mehrheit der Mitgliedstaaten bereits nachgelagert besteuert werden, und sieht daher innerhalb dieser Produktgruppe eineElles garantissent que les périodes d'assurance accomplies avant l'entrée en vigueur du règlement seront aussi prises en considération pour la détermination du droit aux prestations sur la base du règlement, que les dispositions du règlement s'appliqueront également aux cas d'assurance survenus avant son entrée en vigueur, que les droits àjusqu'alors seront sauvegardés mais qu'ils pourront, sur demande de l'assuré, être réexaminés sur la base du règlement.Sie finden sich in der gleichen Art auch in unseren bilateralen Sozialversicherungsabkommen und stellen klar, dass für die Festsetzung von Leistungsansprüchen aufgrund der Verordnung auch die vor deren Inkrafttreten für den betreffenden Staat dort zurückgelegten Versicherungszeiten berücksichtigt werden müssen, dass die Verordnungsbestimmungen auch auf Versicherungsfälle Anwendung finden, die vor Inkrafttreten der Verordnung für den betreffenden Staat eingetreten sind,Leistungsansprüche gewahrt bleiben, aber auf Verlangen der versicherten Person neu festgestellt werden müssen.La personne qui succède au cédant doit : - être âgée de moins de 50 ans; - posséder les qualifications et les compétences professionnelles adéquates; - agrandir l'exploitation du cédant d'au moins 5 ha de SAU ou 10 % de la SAU, la superficie la plus grande étant retenue, ou bien posséder ou tenir à bail au moins 5 ha de SAU n'ayant pas faitla SAU, la superficie la plus grande étant retenue, des terres libérées par le cédant; - exercer l'activité agricole à titre principal et travailler sur l'exploitation agrandie pendant une période de 5 ans ou aussi longtemps que la pension de retraite est versée au cédant, la période la plus longue étant retenue.Der Übernehmer muß - unter 50 Jahre alt sein; - eine ausreichende berufliche Befähigung besitzen; - die Betriebsfläche des Abgebenden um mindestens 5 ha LN oder 10 % der LN (es gilt der jeweils größere Wert) vergrößern oder Inhaber bzw.

Il importe donc que la Communauté constitue Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlosmit Ihrer Spende leisten Sie einen Beitrag zum Erhalt und zur Weiterentwicklung unseres Angebotes, das wir mit viel Enthusiasmus und Hingabe pflegen.Vielen Dank, dass Sie unser Angebot durch eine Spende unterstützen wollen!Hinweis: Spenden an die LEO GmbH sind leider nicht steuerlich abzugsfähig.Geben Sie hier Ihren kompletten Text ein und klicken Sie dann auf ein Wort.Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Die Ehegattenrente beginnt am Monatsersten, der auf den Tod des Versicherten folgt, frühestens jedoch mit der Beendigung der vollen Lohnfortzahlung bzw. Doha is needed and is necessary, but we will not return to it until 2010 Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommenNoch Fragen? Subsidies for tobacco cultivation should be abolished The Commission will now be opening negotiations This means that the by-election could be held on March 11, 2002, 11, 14:09 "Elle n'avait plus son père: elle l'avait perdu neuf ans plus tôt." Définitions de tôt.